II JORNADAS FORMATIVAS Y/O TALLERES CILSE-CyL
PALENCIA 17-18 DE MAYO
PROGRAMA
Sábado, 17 de mayo
10,00h. - Recepción de participantes y entrega de documentación
10,30h. - Inauguración de las Jornadas
11,00h. - “Del guía intérprete al mediador”
por mediador de personas sordociegas.
11,30h.- Descanso
12,00h.- “Marcadores del discurso”
por Saúl Villameriel García, lingüista e interprete de LSE.
12,45h. - Coloquio
13,00h. - “Lingüística y las nuevas investigaciones de la Lengua de Signos”
por D. Carlos Moriyón Mojica, Catedrático de Lingüística General de la Universidad de Valladolid.
13,45h. - Coloquio
14,00h. - Comida
17,00h. - “Breve marco teórico. Procesos de interpretación”
por Noemí González Martínez, Intérprete de LSE y formadora.
17,45h. - Coloquio
18,00h. - “Breve marco teórico. Ergonomía en la interpretación”
por Elias, especialista en fisioterapia con intérpretes de LSE.
18,45h. - Coloquio
19,00h. - Clausura de Jornada
Sólo intérpretes y estudiantes (futuros ILSEs)
Domingo, 18 de mayo
9,30h. - Encuentro de los participantes
9,30h. - Encuentro de los participantes
10,00h. - Inicio Taller 1: Procesos de interpretación
Inicio Taller 2: Ergonomía en la interpretación
11,30h. - Descanso
12,00h. - Inicio Taller 2: Ergonomía en la interpretación
Inicio Taller 1: Procesos de interpretación
13,30h. - Clausura de los Talleres de trabajo, entrega de certificados y despedida
MAS INFORMACIÓN:
http://www.cilsecyl.org/IIjornada.htm#introduccion
PROGRAMA
Sábado, 17 de mayo
10,00h. - Recepción de participantes y entrega de documentación
10,30h. - Inauguración de las Jornadas
11,00h. - “Del guía intérprete al mediador”
por mediador de personas sordociegas.
11,30h.- Descanso
12,00h.- “Marcadores del discurso”
por Saúl Villameriel García, lingüista e interprete de LSE.
12,45h. - Coloquio
13,00h. - “Lingüística y las nuevas investigaciones de la Lengua de Signos”
por D. Carlos Moriyón Mojica, Catedrático de Lingüística General de la Universidad de Valladolid.
13,45h. - Coloquio
14,00h. - Comida
17,00h. - “Breve marco teórico. Procesos de interpretación”
por Noemí González Martínez, Intérprete de LSE y formadora.
17,45h. - Coloquio
18,00h. - “Breve marco teórico. Ergonomía en la interpretación”
por Elias, especialista en fisioterapia con intérpretes de LSE.
18,45h. - Coloquio
19,00h. - Clausura de Jornada
Sólo intérpretes y estudiantes (futuros ILSEs)
Domingo, 18 de mayo
9,30h. - Encuentro de los participantes
9,30h. - Encuentro de los participantes
10,00h. - Inicio Taller 1: Procesos de interpretación
Inicio Taller 2: Ergonomía en la interpretación
11,30h. - Descanso
12,00h. - Inicio Taller 2: Ergonomía en la interpretación
Inicio Taller 1: Procesos de interpretación
13,30h. - Clausura de los Talleres de trabajo, entrega de certificados y despedida
MAS INFORMACIÓN:
http://www.cilsecyl.org/IIjornada.htm#introduccion
0 comentarios:
Publicar un comentario
Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]
<< Inicio